คำศัพท์ภาษาอังกฤษสำหรับนักกฎหมาย / ดวงเด่น นาคสีหราช, พงศ์กานต์ คงศรี.
Material type:
TextPublisher: กรุงเทพฯ : วิญญูชน, 2567.Edition: พิมพ์ครั้งที่ 10 (แก้ไขเพิ่มเติม)Description: 584 หน้า : ตาราง ; 22 ซมISBN: - 9786165814379
- PE 1116.L3 ด174ค 2567
| ประเภททรัพยากร | ห้องสมุดที่อยู่ปัจจุบัน | หมวดหมู่ | ตำแหน่งจัดวาง | เลขเรียกหนังสือ | สถานะ | วันกำหนดส่ง | บาร์โค้ด | จำนวนรายการจอง | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
General Book
|
National Assembly Library of Thailand | General Book collection | General Book shelves | PE 1116.L3 ด174ค 2567 (เรียกดูชั้นหนังสือ(เปิดด้านล่าง)) | พร้อมให้บริการ | 3961214834 |
บทที่ 1 ความสำคัญของคำศัพท์ภาษาอังกฤษและข้อแนะนำสำหรับการสอบวิชาภาษาอังกฤษในการสอบเเข่งขันในวิชาชีพนักกฎหมาย -- 1.1 ความเบื้องต้น -- 1.2 การสอบข้อเขียนวิชาภาษาอังกฤษในการสอบคัดเลือกผู้ช่วยผู้พิพากษาและอัยการผู้ช่วย -- 1.3 คำแนะนำในการทำข้อสอบข้อเขียนกฎหมายในส่วนวิชาภาษาอังกฤษ -- 1.4 เทคนิคในการทำข้อสอบข้อเขียนวิชาภาษาอังกฤษ -- 1.5 การค้นคว้าและอ่านเพิ่มเติม --
1.6 แนวทางในการเริ่มต้นสะสมคำศัพท์ภาษาอังกฤษ -- บทที่ 2 เทคนิคการจดจำคำศัพท์และการทำข้อสอบภาษาอังกฤษสำหรับนักกฎหมายเพื่อเตรียมสอบผู้ช่วยผู้พิพากษา อัยการผู้ช่วยและตำแหน่งอื่นทางด้านกฎหมาย -- 2.1 การใช้ทักษะด้านความจำของนักกฎหมายให้เป็นประโยชน์ -- 2.2 การสังเกตคำกริยาภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยในทางกฎหมายและวิธีใช้ -- 2.3 การเกลาภาษาที่แปลให้สละสลวย -- 2.3.1 การแปลบทความภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยและการให้คะแนน -- 2.3.2 การแปลบทความภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษและการให้คะแนน -- 2.4 การสังเกตและจดจำคำนามเกี่ยวกับองค์กรวิชาชีพและคำศัพท์เรียกบุคคลในบริบทกฎหมายแต่ละประเภท -- 2.5 การจดจำคำศัพท์ตามหน้าที่ของคำและคาดการณ์ทิศทางในการแปลตามลักษณะของกฎหมายแต่ละประเภท -- 2.6 การคิดเสมอว่าเพียงหนึ่งคะแนนก็มีค่า -- 2.7 การจดจำคำบุพบทที่ใช้บ่อย -- 2.8 พยายามจดจำคำสันธานที่ใช้บ่อยตามกลุ่มความหมาย -- 2.9 การจดจำคำศัพท์และรูปประโยคที่ใช้ใช้ในกาล (tenses) และกรรมวาจก (active and passive voice) -- 2.9.1 เขียนบรรยายหรือแปลเรื่องที่เกิดขึ้นแล้วหรืออดีตใช้ past simple tense -- 2.9.2 เขียนบรรยายหรือแปลเรื่องที่เกิดขึ้นในปัจจุบันหรือปรากฏการณ์ที่เป็นจริงเสมอใช้ present simple tense -- 2.9.3 เขียนบรรยายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเสร็จสิ้น สดๆ ร้อนๆ หรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นมาแต่อดีตจนถึงปัจจุบันใช้ present perfect tense -- 2.9.4 เขียนบรรยายเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นในอนาคตใช้ future simple tense -- 2.10 การใช้ SHALL, MUST และ MAY สำหรับรูปแบบการแปลในบริบททางกฎหมาย -- 2.11 เทคนิคการอ่านเพื่อทำความเข้าใจบทความทางกฎหมาย (legal reading passage's technique) -- 2.12 การหัดทำข้อสอบเก่าและเทคนิคในการทำข้อสอบ -- 2.13 การขยันทำความเข้าใจและท่องจำคำศัพท์เพื่อสะสมและทบทวนสม่ำเสมอ --
บทที่ 3 คำศัพท์ภาษาอังกฤษสำหรับนักกฎหมาย เพื่อเตรียมสอบผู้ช่วยผู้พิพากษา อัยการผู้ช่วย และตำแหน่งอื่นด้านกฎหมาย -- หมวดที่ 1 คำศัพท์เกี่ยวกับพระมหากษัตริย์และราชวงศ์ (The King and His Royal Family) -- หมวดที่ 2 คำศัพท์เกี่ยวกับระบบศาลและตุลาการ (Judicial System and Judiciary) -- 1. ชื่อศาลต่างๆ ในประเทศไทย (names of the courts in Thailand) -- 2. ตำแหน่งข้าราชการตุลาการ (positions of the judicial service officers) -- 3. ตำแหน่งอื่นๆ (other positions) -- 4. วลีหรือประโยคที่ใช้เกี่ยวกับหน้าที่ของผู้พิพากษา -- หมวดที่ 3 คำศัพท์เกี่ยวกับองค์กรอัยการ (Public Prosecutor Organization) -- 1. ชื่อหน่วยงานภายในของสำนักงานอัยการสูงสุด (names of the office of the Attorney General's internal agencies) -- 2. ตำแหน่งข้าราชการอัยการ (positions of the public prosecutors) -- 3. พันธกิจขององค์กรอัยการในภูมิภาคอาเซียน (ASEAN Community's mission of the public prosecutor organization) -- 4. บทบาทพนักงานอัยการกับการสอบสวนร่วมกับพนักงานสอบสวนภายใต้ร่างรัฐธรรมนูญฉบับปฏิรูป (the role of the public prosecutor and co - investigation with the inquiry official under Thailand's Draft Constitution) -- หมวดที่ 4 คำศัพท์เกี่ยวกับกฎหมายเอกชน (Private Law) -- 1. หลักทั่วไป (general principles) -- 2. กฎหมายลักษณะหนี้ (law of obligation) -- 3. เอกเทศสัญญา (specific contracts) -- 4. กฎหมายลักษณะทรัพย์สิน (law of property) -- 5. กฎหมายครอบครัว (family law) -- 6. กฎหมายลักษณะมรดก (law of succession) -- หมวดที่ 5 คำศัพท์เกี่ยวกับกฎหมายอาญา (Criminal Law) -- 1. บทบัญญัติทั่วไป (general provisions) -- 2. บุคคลในกฎหมายอาญา (persons in criminal law) -- 3. ผู้ร่วมกระทำความผิดทางอาญา (accomplice) -- 4. บทบัญญัติที่ใช้แก่ความผิดทั่วไป (provisions applicable to general offences) -- 5. การใช้กฎหมายอาญา (application of criminal laws) -- 6. โทษ/การลงโทษ (punishments) -- 7. วิธีการเพื่อความปลอดภัย (measures of safety) -- 8. ความรับผิดทางอาญา (criminal liability) -- 9. พยายาม (attempt) -- 10. ความผิดเฉพาะอย่าง (specific offences) -- 11. ลหุโทษ (petty offence) -- หมวดที่ 6 คำศัพท์เกี่ยวกับกฎหมามายรัฐรรมนูญ (Constitutional Law) -- 1. ลำดับศักดิ์ของกฎหมาย (hierarchy of laws) -- 2. หลักทั่วไปของกฎหมายรัฐธรรมนูญ (general principles of constitutional law) -- 3. รัฐธรรมนูญฉบับชั่วคราว (interim constitution) -- 4. รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พุทธศักราช 2560 (The Constitution of the Kingdom of Thailand B.E. 2560) --
หมวดที่ 7 คำศัพท์เกี่ยวกับกฎหมายปกครอง (Administrative Law) -- 1. ศาลปกครองและวิธีพิจารณาคดีปกครอง (administrative court and administrative court procedure) -- 2. ตำแหน่งตุลาการศาลปกครอง (positions of the administrative judges) -- 3. หน่วยงานทางปกครอง (administrative agency) -- 4. เจ้าหน้าที่ของรัฐ (state official) -- 5. คู่กรณี (party) -- 6. คำฟ้อง (plaint) -- 7. กฏ (by-law) -- 8. สัญญาทางปกครอง (administrative contract) -- 9. การจัดตั้งและเขตอำนาจศาลปกครอง (establishment and jurisdiction of administrative court) --
10. วิธีพิจารณาคดีปกครอง (administrative court procedure) -- 11. คำพิพากษาหรือคำสั่งคดีปกครอง (judgment or order in administrative case) -- หมวดที่ 8 คำศัพท์เกี่ยวกับกฎหมายระหว่างประเทศ (International Law) -- 1. บ่อเกิดของกฎหมายระหว่างประเทศ (sources of international law) -- 2. บุคคลตามกฎหมายระหว่างประเทศ (subjects of international law) -- 3. กฎหมายสนธิสัญญา (law of treaties) -- 4. ชื่ออนุสัญญาระหว่างประเทศที่สำคัญ (key international conventions) -- 5. ชื่อการประชุมกฎหมายระหว่างประเทศที่สำคัญ (key conferences related to international law) -- 6. สิทธิมนุษยชน (human rights) -- 7. การส่งผู้ร้ายข้ามแดน (extradition) -- 8. องค์กรอาชญากรรมข้ามชาติ (transnational organized crime) -- 9. การฟอกเงิน (money - laundering) -- 10. ประชาคมอาเซียน (ASEAN Community) -- 11. กฎหมายการค้าระหว่างประเทศ (international trade law) -- หมวดที่ 9 คำศัพท์เกี่ยวกับกฎหมายพิเศษ (Specialized Law) --
1. การป้องกันและปราบปรามการค้ามนุษย์ (anti-trafficking in persons) -- 2. กฎหมายทรัพย์สินทางปัญญา (intellectual property law) -- 3. กฎหมายภาษีอากรและวิธีพิจารณาคดีภาษีอากร (law on taxation and tax court procedure) -- 4. กฎหมายแรงงาน (labour law) -- หมวดที่ 10 คำศัพท์เกี่ยวกับกฎหมายลักษณะพยาน (Law of Evidence) -- หมวดที่ 11 คำศัพท์เกี่ยวกับกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่ง (Civil Procedure Law) -- 1. บทนิยามศัพท์ (definition) -- 2. คู่ความในคดีแพ่ง (parties in civil case) -- 3. คำคู่ความในคดีแพ่ง (pleadings) -- หมวดที่ 12 คำศัพท์เกี่ยวกับกฎหมายวิธีพิจารณาความอาญา (Criminal Procedure Law) -- หมวดที่ 13 คำศัพท์เกี่ยวกับหลักกฎหมายทั่วไป (General Principles of Law) -- 1. วิชาชีพนักกฎหมาย (legal profession) -- 2. นิติปรัชญา (philosophy of law) -- หมวดที่ 14 คำศัพท์ภาษาละตินและคำในภาษาอื่นในภาษากฎหมาย (Latin and Other Foreign Words in Legal Terminology) -- หมวดที่ 15 ประมวลกฎหมายยาเสพติด (The Narcotics Code).
ไม่มีความคิดเห็นใด ๆ ต่อชื่อเรื่องนี้
